Türkiye’nin küreselleşme hızı, hukuki çeviri ihtiyacını da her geçen gün artırıyor. Çözümün yapay zekada olduğuna işaret eden DeepL’in Gelirden Sorumlu Müdürü David Parry-Jones, “Hassas yasal belgelerin çevirisinde sunduğumuz maksimum veri güvenliği ve özelleştirme seçenekleriyle Türkiye’deki kullanıcılarımıza güvenilir ve maliyet avantajlı bir çözüm getirdiğimize inanıyoruz” diyor.
İnovasyon ve Dijital Kalkınma Ajansı (İDDA), işbirliğini geliştirmek, en iyi uygulamaları paylaşmak ve gelecekteki ortaklıkları keşfetmek amacıyla Türk ve Azerbaycanlı BİT şirketlerini bir araya getiren başarılı bir etkinliğe ev sahipliği yaptı.